El árbitro No 1 de Francia Stéphane Lanoy sufrió otra lesión recientemente.
Stéphane Laurent Lannoy nació el 18 de septiembre de 1969
en Boulogne-sur-Mer, Francia. Lannoy jugó al fútbol a una edad temprana,
antes de dedicarse a pitar partidos oficiales. Ha sido árbitro
internacional desde 2006, vive en Sailly-sur-la-Lys y trabaja como
distribuidor de videojuegos.
Por segunda ocasión
Después de una larga ausencia de arbitraje, desde la Eurocopa 2012,
debido a una lesión grave, Stephane Lannoy fue nombrado la semana pasada
en Burdeos - Paris St. Germain en la Ligue 1 del torneo frances. Por
desgracia, sufrió otra lesión y se vio obligado a dejar el partido a los
20 minutos debido a un dolor en la pantorrilla y el muslo derecho.
Lannoy, fue reemplazado por el cuarto árbitro Benoit Bastien,pues optó
por no tomar ningún riesgo.
A exámenes médicos
Fue atendido por el fisioterapeuta de Burdeos y dejó el campo de
juego. Clasificado como el n º1 en Francia y un árbitro prospectivo
para la próxima Copa del Mundo en 2014, Stephane Lannoy, que tenía
previsto entrenar esta semana en Clairefontaine, ahora será sometido a
exámenes médicos para conocer la naturaleza de su lesión. Lanoy
ha arbitrado en los Juegos Olímpicos de 2008 , en la Liga de Campeones
de la UEFA , UEFA Copa y fase de clasificación para la Euro 2008 de la
UEFA y la Copa Mundial FIFA 2010.
Muy buen arbitro
Dentro de sus características como árbitro se encuentran que dirige
los partidos de manera fácil, saca las tarjetas justamente acierta en
las decisiones de fuera de juego y la mayoría de veces al sancionar
faltas actúa correctamente. Cuando le es posible, deja que el juego
continúe, es decir aplica oportunamente la ventaja y sabe trabajar en
equipo, es un árbitro poco agresivo y le dan continuidad al juego. Es un
silbato con gran personalidad y seguro de sí mismo.
Cuidando las lesiones crónicas
Fue elegido como árbitro para la Copa Mundial FIFA 2010 y en este
torneo arbitró el partido de la fase de grupos entre los Países Bajos y
Dinamarca, y el partido entre Brasil y Costa de Marfil. El 28 de junio
de 2012, Lannoy arbitró la semifinal Eurocopa 2012 entre Italia y
Alemania, (partido que tremino lesionado). Lo de Lanoy se convierte en
novedad ya que una lesión mal cuidada puede repercutir en la carrera de
cualquier árbitro, lo más importante es que el silbato francés luchara
por salir de este infortunio.
Fuente:
Redaccion revistaarbitros.com
En
este maravilloso mundo del arbitraje donde cada vez se nos exige estar
más preparados, no puede ser menos el árbitro asistente. Figura y parte
fundamental del arbitraje puesto que en la mayor parte de las decisiones
que tomamos puede suponer la victoria o la derrota de un club, ser
campeón o subcampeón, estar clasificado o eliminado, en definitiva el
TODO o NADA. Ya que la más importante de nuestras decisiones puede
determinar el resultado de un encuentro, EL FUERA DE JUEGO.
Para
ello es de sobra conocida nuestra preparación a nivel físico, técnico y
psicológico, la cual nos ha permitido estar a la altura de una de las
mejores ligas del mundo, por no decir, la mejor. En la parcela física,
el tipo de entrenamiento debe ser algo mas especifico para nuestro
trabajo en la banda, por ejemplo, series de velocidad, en los planes de
entrenamientos que nos facilita el Comité Técnico de Árbitros
(CTA) se refleja al menos de tres días con series de velocidad de
diferentes distancias, 20 metros, 60 metros y 80 metros. Nuestro trabajo
en el terreno de juego, son distancias cortas pero muy rápidas con lo
que debemos prepararnos para lo que nos vamos a encontrar durante un
partido. También es muy importante depurar la técnica del lenguaje
corporal con “la bandera”, puesto que nos ofrece credibilidad y seriedad
a nuestras decisiones de cara a los jugadores, técnicos y público en
general.
Pero
además de estos tres pilares en los cuales nos basamos hay otros medios
que nos ayudan a hacer mejor aún nuestro trabajo, como por ejemplo,
internet o la televisión. Me explico, gracias a internet podemos
encontrar resúmenes, partidos y jugadas aisladas en las cuales podemos
ver las tácticas que emplean los equipos de jugar “el fuera de juego”,
si se trata de equipos que arriesgan mas con defensas más adelantadas o
menos, si hay algún jugador que queda normalmente atrás rompiendo éste
el fuera de juego, etc. Pero además contamos con la ventaja de que todos
los partidos son televisados y aquí es donde voy, nos vale sobretodo y
más importante para analizarnos a nosotros mismos, podemos y debemos saber porque hemos fallado, si se ha debido a una mala colocación, u otras circunstancias.
Además
de eso, debemos estar culturalmente preparados como por ejemplo con el
conocimiento de otra lengua extranjera, muy importante en la vida
cotidiana y laboral como es el inglés. Os comento mi experiencia. Me
sucedió cuando fui seleccionado para un partido internacional, en el
cual yo era el único árbitro español y estaba designado junto un equipo
arbitral de Holanda, mi nivel de ingles en aquel momento era llano.
Recuerdo las dificultades que tuve para comunicarme con ellos. Ese fue
el punto de inflexión, me dije que debía ponerme manos a la obra con el
idioma. Ese partido fue a finales de Junio, y el 1 de Septiembre estaba
empezando en una academia de Murcia junto a un profesor nativo 4 días a
la semana. Fui adquiriendo poco a poco los conocimientos necesarios y
después de dos años de academia, decidí irme a vivir a Bournemouth
(Inglaterra) por poco tiempo, solamente dos meses, desde que termino la
temporada hasta el comienzo de la pretemporada en Santander. Esta
experiencia no pudo ser mejor, además de conocer a gente de diferentes
países y con culturas totalmente distintas a la española, mejoré con
creces mis conocimientos del idioma, puesto que solamente podía hablar
en ingles para comunicarme con mis amigos y compañeros.
Después
vino uno de los momentos más inolvidables de mi carrera arbitral y
personal, adquirir la condición de árbitro asistente internacional. Como
es bien sabido por todos/as el idioma oficial en UEFA y FIFA es el
ingles. Algo para lo que yo, ya estaba preparado. Me gustaría dar las
gracias al arbitraje, por todas las cosas que me ha aportado, siendo el
ingles una de las que más destacaría, no solo es útil para arbitrar sino
que enriquece mucho a nivel personal, académico y laboral.
Raúl Cabañero Martínez.